1、译文:
江上秋风阵阵,水波荡漾连绵,江岸上的红花也脱下红妆,渐渐凋谢 。
离别之情让远去的笛声吹送,蓦然发现船只已到乱山的东面,再不见分别的渡口 。
【王安石江上的解释 王安石江上原文及译文】2、原文:
《江上》
王安石 〔宋代〕
江水漾西风,江花脱晚红 。
离情被横笛,吹过乱山东 。
经验总结扩展阅读
-
进行NIR牛奶光光子嫩肤后忽略了这3点,项目等于白做,一定要知道
-
-
吕中医说 常见六大虚:气虚、脾虚、肾虚、血虚...对应中成药!自查一下,你更适合哪个?
-
-
-
抽烟斗和抽香烟哪个危害大,用烟斗抽烟丝和香烟哪个危害更大
-
-
-
-
-
-
|“想要20万彩礼可以,但你的陪嫁一套房,我儿不养闲人”
-
-
-
-
-
-
-
-