1、译文:
江上秋风阵阵,水波荡漾连绵,江岸上的红花也脱下红妆,渐渐凋谢 。
离别之情让远去的笛声吹送,蓦然发现船只已到乱山的东面,再不见分别的渡口 。
【王安石江上的解释 王安石江上原文及译文】2、原文:
《江上》
王安石 〔宋代〕
江水漾西风,江花脱晚红 。
离情被横笛,吹过乱山东 。
经验总结扩展阅读
-
19幅幽默小漫 画,笑过之后,才明白其中深意(太精辟!)
-
|一个女生,如何才能保持不恋爱脑:这4点你值得知道
-
德才兼备|新房装修没去看过,朋友吐槽心真大,收房的时候朋友直言找对人了
-
-
2022年4月22日祭祀灶神行吗 2022年4月22日适合祭祀灶神吗
-
-
-
面霜 外人眼中的“老阿姨”,抗皱要趁早让你重回到青春少女肌!
-
-
-
技术美甲培训,学美甲一个月就能开店,是不负责的谎言
-
-
-
十款值得入手的手机top 2022口碑最好的十款手机
-
-
-
-
-
-
生辰八字算命,2020年农历三月初五是不是黄道吉日?签约好吗?