1、原诗:不见李生久,佯狂真可哀 。世人皆欲杀,吾意独怜才 。敏捷诗千首,飘零酒一杯 。匡山读书处,头白好归来 。
【见与不见原文全文翻译 不见原文翻译】
2、翻译:没有见到李白已经好久 , 他佯为狂放真令人悲哀 。世上那些人都要杀了他,只有我怜惜他是个人才 。文思教捷下笔成诗千首 , 飘零无依消愁唯酒一杯 。匡山那有你读书的旧居 , 头发花白了就应该归来 。
经验总结扩展阅读
-
为什么第一眼喜欢的人,做不了朋友?眼缘这种东西,就是很神奇
-
-
植物大战僵尸怎么重新玩(植物大战僵尸通关后重新打)
-
-
-
-
-
-
算命婚姻,2020年下元节后一天是安葬逝者吉日吗,安葬逝者注意什么?
-
65岁爷爷常去集市买的3款白酒,当时没钱不常喝,现在很难再见了
-
-
蜜蜡对身体有什么好处,佩戴蜜蜡对身体有什么好处 戴蜜蜡有什么好处
-
在快节奏生活状态下 在快节奏生活状态下,一眼定恋情的人越来越多
-
化妆品|开皮肤管理店,自己不够专业,自主学习没有头绪!
-
微信聊天照片误删可以恢复吗,微信上好友发的照片误删了怎么恢复
-
-
抗癌 获得5倍抗癌功效!把这种食材加入小吃中,抗癌、减肥、护心效果翻倍!
-
-
-
一本情感簿|《闯关东》里的“厄运体”姑娘:这个苦命女人,真的是“作”?