1、原文:《浣溪沙·入夏偏宜澹薄妆》
李珣 〔五代〕
入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄 , 翠钿檀注助容光 。
相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠飏 。
2、翻译:
时节刚刚入夏,合时的装束应该的穿上淡薄的衣裳,越地丝绸做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黄 , 翠色钗钿和红色胭脂更加增添了美艳的容光 。
【浣溪沙陆游懒向沙头翻译 浣溪沙入夏偏宜澹薄妆原文翻译】回想相见的时候不知道说什么,心里却还有一些离别的不爽;几次想说分手,最后总是没有开腔 。明月满窗,花径幽幽 , 思念悠长恰似做梦一样 。
经验总结扩展阅读
-
-
-
-
-
如果你问另一半对婚姻什么想法和态度?如果Ta给你一个相对完美的答案 如果你问另一半对婚姻什么想法和态度?
-
-
-
-
-
-
-
方法我家柯基拉稀后,精神状态却没有受到影响,该怎样解决这个问题?
-
-
35岁在工厂上班,无车无房存款不到5万,应该怎么改变现状?
-
手机起水雾能自己好吗,手机屏幕上有层水雾,怎么办?
-
-
-
-
-