1、原文 。飞禽走兽,饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所 。其异者,能为人言 。惟不知读书 , 故终不如人 。人不读书,则与禽兽何异?
2、翻译 。飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所 。其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道读书,所以一直不如人 。人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别?
【读书小古文翻译及注释 读书小古文翻译及注释分别是什么】3、注释 。注释:营:建造 。所:地方,场所 。异:灵异 。言:说的话 。惟:只是 。故:所以 。终:终究 。
经验总结扩展阅读
-
-
-
林噙霜|《知否》:为何盛老太太没有揭破林噙霜害死卫小娘的阴谋?
-
-
-
-
景一说装修|四五十平的刚需小户型,学她家这么设计,耐看又高级
-
-
-
-
导语不管是谁|婚外情发生之后,女人多久会厌倦情人?3个出轨的女人说出答案
-
为什么初恋总是很难遗忘 初恋于大多数人而言到底意味着什么
-
喝酸奶可以解酒吗,喝完酒后喝酸奶能解酒吗?为什么呢?
-
-
-
《我是真的爱你》家庭、事业、孩子之间的关系三难全?
-
-
波长美容院做的面部抗衰项目中 含有NIR牛奶光的美白方式有哪些?
-
-