众所周知,标准审计报告就是在注册会计师的时候需要出具的一种没有说明段、秀适用于和强调事项的一种审计报告 。在审计报告翻译中,准确性是很重要的 。那么审计报告翻译都有哪些基本类型呢?
【审计报告翻译都有哪些基本类型】
1、无保留意见 。
在一些比较重大的方面 , 财务报表需要按照财务报告编制的基础来实现反映和公允 。这种在形式上是不需要添加保留一键端的,主要作用只是为了证明在一些比较重大的方面,审计报告是公允的 。这一点审计报告翻译时要尤为注意 。
2、保留意见 。
汇总之后整体来说对财务报表还是有很大影响的,但是没有十分广泛 。也就是说,会以审计证据作为基础,如果存在错误,但却没有发现的话,会严重影响到财务报表 。所以,这种类型的审计报告一般会报保留意见段加在正文中,主要作用是为了证明报表除了保留意见之外的方面都是被公允的 。
3、否定意见 。
在审计报告翻译中 , 在得到适当、充分的证据以后,如果认为汇总对报表有重大影响,且有着广泛性 。一般也会把否定意见添加到审计报告的正文中 , 目的是为了证明否定意见是可以影响到财务报表的内容的,而且,要注意没有办法公允 , 更无法反映出企业的经营成过、现金流量和财务状况 。