【“你妈的为什么”是什么梗】一个名叫heneda的字幕组在翻译假面骑士V3的时候,将日语中的“貴様(キサマ)”翻译成了一些脏话 , 比如“你妈的”或者“你他妈” 。其中,广为流传的“你媽的為甚麼”其实是迪斯特龙在对着假面骑士V3说 。这些翻译并非V3本人的嘴臭,而是字幕组的调皮之举 。如果要了解这个字幕组在假面骑士V3中进行了哪些调皮的字幕翻译,可以参考一些截图 。不过需要指出的是 , 这种翻译并不是对原意的歪曲,只能说这个字幕组在处理台词时相当大胆 。
经验总结扩展阅读
-
-
体态训练师curry|力量表现在提升,肌肉却不见长?你很可能犯了这4个健身错误!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
桃小菁的|新英雄阿克尚技能详细解读!技能强度非常高AD玩家终于能站起来了
-
-
2023年2月1日挖井好不好 2023年农历正月十一挖井吉日
-
无锡有名的老字号饭店有哪些 无锡十大老字号饭店排行榜
-
罗伊·鲍迈斯特|多年以后,我还是会想起初中数学老师骂我蠢的那天
-
-
-