然与臣坐,顷之三遗矢矣翻译 此三臣者,岂不忠哉,然而不免于死翻译

然与臣坐,顷之三遗矢矣翻译 此三臣者,岂不忠哉,然而不免于死翻译

“然与臣坐,顷之三遗矢矣”的翻译是:可是陪我坐着时,一会儿就拉了三次屎 。此句出自西汉司马迁《史记》卷八十一《廉颇蔺相如列传》,原文节选为:赵使者既见廉颇,廉颇为之一饭斗米,肉十斤,被甲上马 , 以示尚可用 。赵使还报王曰:“廉将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢矣 。”赵王以为老,遂不召 。
【然与臣坐,顷之三遗矢矣翻译 此三臣者,岂不忠哉,然而不免于死翻译】

节选译文
赵国使臣见到廉颇之后,廉颇当他的面一顿饭吃了一斗米、十斤肉 , 又披上铁甲上马 , 表示自己还可以被任用 。赵国使者回去向赵王报告说:“廉将军虽然已老,饭量还很不错,可是陪我坐着时,一会儿就拉了三次屎 。”赵王认为廉颇老了,就不再把他召回了 。


相关知识
廉颇,战国末期赵国名将,与白起、王翦、李牧并称“战国四大名将” 。赵惠文王十六年,廉颇带领赵军长驱深入齐境 , 攻取阳晋 , 威震诸侯,廉颇班师回朝,官拜上卿(上卿为当时高级爵位) 。
同一时期,赵国得到和氏璧,秦国提出愿以十五城换之,赵国派蔺相如出使秦国 , 蔺相如仅仅是宦官缪贤门下的“舍人” 。经缪贤向惠文王荐举,身携“和氏璧”,充当赵使入秦 。蔺相如以他的大智大勇完璧归赵,取得了对秦外交的胜利 。

经验总结扩展阅读