凿壁偷光文言文 文言文;凿壁偷光及翻译,谢谢( 二 )


文章背景凿壁偷光文言文教案 。
本篇文章出自汉代刘歆所着的《西京杂记·卷二》 。《西京杂记》是古代历史笔记小说集,其中的“西京”指的是西汉的首都长安 。原二卷,今本作六卷 。该书写的是西汉的杂史 。既有历史也有西汉的许多遗闻轶事 。汉代刘歆着,东晋葛洪辑抄 。
文章解析
讲述了西汉匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事 。现用来形容家贫而读书刻苦的人 。从凿壁借光的事例可看出,外因(环境和条件)并不是决定性的因素,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用 。善士于令仪文言文翻译 。
人物背景凿壁偷光给我们的启发 。
匡衡(生卒年不详),字稚圭,东海郡承县(兰陵县匡王村)人 。西汉经学家、大臣,以说《诗》着称 。元帝时位至丞相 。郑人买履文言文翻译 。
匡家世代务农,但匡衡却十分好学,勤奋努力,由于家境贫寒,他不得不靠替人帮工以获取读书资用 。
元帝即位后,任用匡衡为郎中,迁为博士,给事中 。在后几年里,汉元帝十分喜好儒术文辞,尤喜爱《诗经》,曾多次亲自听匡衡讲《诗》,对匡衡的才学十分赞赏,因此任匡衡为御史大夫 。建昭三年(公元前36年)丞相韦玄成病逝,匡衡又代为丞相,封乐安侯,辅佐皇帝,总理全国政务 。匡衡可算是因明经而位极人臣的典型 。
匡衡任职期间,多次上疏陈述自己对朝廷政策的意见,陈述治国之道并经常参与研究讨论国家大事,按照经典予以答对,言合法义,博得元帝信任 。每当朝廷大臣讨论政务时,匡衡总是引《诗经》为据 。
元帝后期时,宦官石显为中书令,他结党营私,把持朝政,怂恿元帝加重赋役,剥削人民,但因有皇帝的宠幸,没人敢触犯他 。成帝即位后,匡衡便上疏弹劾石显,列举其以前所犯罪恶,并纠举他的党羽,这是匡衡所做的最后一件铲除奸佞,为汉朝廷尽忠的事情 。不久,匡衡与同僚间渐有离隙,被人弹劾,贬为庶民,返回故里,不几年,病死于家乡 。司马光好学文言文翻译 。
【凿壁偷光文言文 文言文;凿壁偷光及翻译,谢谢】以上与文言文之凿壁偷光翻译相关的内容,是为大家精心整理的关于凿壁偷光文言文的意思的分享 。看完文言文;凿壁偷光及翻译,谢谢后,我希望这对大家都有帮助 。

经验总结扩展阅读