阿拉丁是哪国人,为什么传说中的“阿拉丁”最开始是一个中国人?

1、为什么传说中的“阿拉丁”最开始是一个中国人?原著中阿拉丁就是个中国人,无论阿拉伯原版还是英译版都黑纸白字写着,感兴趣可以去查 。至于为什么是中国人,各国的古代故事中不乏这种“外国人”,能让故事看起来更高大上,也能彰显作者的见多识广 。不过这些“外国人”的生活习惯,以及他所在国家的习俗,大方面往往与作者的国家没什么区别,毕竟古人想周游世界那是很难的,作者的见识局限性还是不小 。所以阿拉丁虽然是“中国人”,但这个“中国”还是一个阿拉伯国家 。和这相似的还有西游记,除了天竺,西域各国往往与大唐没多大区别
在油管上看到很多外国人都说阿拉丁是来自中国的一个故事,传到中东后,被阿拉伯人把里面的人物换成阿拉伯人了 。。。也就是被蹩脚的抄袭山寨了 。。。原版故事是来自中国,从中国往西 , 传到阿拉伯,再传到欧洲,被不断的山寨出了几个版本 。。。然后里面的人物也不断被替换成了当地人 。。。
阿拉丁不是一千零一夜中的一个故事人物嘛,阿拉丁并不是中国人,但是能够满足人们三个愿望的那个人可能是唐朝人 。
因为当时的阿拉丁的打扮形象非常的像一个清朝人,所以当时的人就认为是中国人
因为在图画书阿拉丁是清朝人的装扮,所以人们怀疑阿拉丁可能是中国人 。
【阿拉丁是哪国人,为什么传说中的“阿拉丁”最开始是一个中国人?】

阿拉丁是哪国人,为什么传说中的“阿拉丁”最开始是一个中国人?

文章插图
文章插图
2、阿拉丁出自哪个国家的神话故事阿拉伯 。
阿拉丁这个词的本意为“信仰的尊贵”,《阿拉丁》本是中古阿拉伯的一则故事,也称为“阿拉丁与神灯”,出自《一千零一夜》,不过有许多故事细节,实际上是来自法国学者安托万·加朗的加编 。
在《阿拉丁与神灯的故事》开篇第一段这样写道:“相传在古代中国的都城里,有一个以缝纫为业的手艺人,名叫穆斯塔法,他是个穷人,家境不好,膝下只有一个独生子,名叫阿拉丁 。”
随后 , 故事中的反派魔法师将阿拉丁带到一个神秘之地,文中这样描写道:“这便是这个西非魔法师不辞长途辛劳、从日落处的西方奔到日出处的中国的最终目的地 。”而当魔法师把阿拉丁骗入地洞去取神灯时,文中又说,“他从很远的摩洛哥来到中国 , 唯一的奢望就是盗取神灯 。”
虽然“阿拉丁”原著实际上是中东的故事,但故事角色不是阿拉伯人也非波斯人,而是中国人 。故事里所谓的“中国”是一个伊斯兰国度 。
大部分的人都是穆斯林,其中甚至还有一名向阿拉丁购买器皿的犹太商人(他还敲诈了阿拉?。? ,然而没有提到过佛教徒或者儒士 。每个人在这个国度里都拥有阿拉伯名字,其统治者更像波斯王而不是中国皇帝 。
扩展资料:
在“阿拉丁”原著故事中,这个国家是虚构的,路途遥远 , 位于远东 。但这个国家和真正的或历史上的中国并没有太大关系 。这种故事背景在童话当中是很常见的 。
阿拉丁故事里的“中国”代表的是“极东之地”,而魔法师的故乡摩洛哥则是“极西之地” 。故事一开始就叙述了魔法师尽其所能地从远方来到中国,在创作者的世界观里那是最长的旅程,表现了魔法师试图获取无价神灯的决心 。
故事发展到最后时,精灵不费吹灰之力地帮助阿拉丁和魔法师瞬间往来于东西方之间,表现了精灵的强大威力 。于是 , 发生在中国的传奇《阿拉丁与神灯的故事》对于读者而言,必有一番独特的吸引力 。

经验总结扩展阅读