1、原文
夫学者载籍极博 。尤考信于六艺 。《诗》、《书》虽缺,然虞、夏之文可知也 。尧将逊位,让于虞舜,舜、禹之间,岳牧咸荐,乃试之于位,典职数十年,功用既兴,然后授政 。示天下重器,王者大统,传天下若斯之难也 。而说者曰:“尧让天下于许由,许由不受,耻之逃隐 。及夏之时,有卞随、务光者 。”此何以称焉?太史公曰:余登箕山,其上盖有许由冢云 。孔子序列古之仁圣贤人,如吴太伯、伯夷之伦详矣 。余以所闻,由、光义至高,其文辞不少概见,何哉?孔子曰:“伯夷、叔齐,不念旧恶,怨是用希 。”“求仁得仁,又何怨乎?”余悲伯夷之意,睹轶诗可异焉 。其传曰:伯夷、叔齐,孤竹君之二子也 。父欲立叔齐 。及父卒,叔齐让伯夷 。伯夷曰:“父命也 。”遂逃去 。叔齐亦不肯立而逃之 。国人立其中子 。于是伯夷、叔齐闻西伯昌善养老,“盍往归焉!”及至,西伯卒,武王载木主,号为文王,东伐纣 。伯夷、叔齐叩马而谏曰:“父死不葬,爰及干戈,可谓孝乎?以臣弑君,可谓仁乎?”左右欲兵之 。太公曰:“此义人也 。”扶而去之 。武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之 。及饿且死,作歌,其辞曰:“登彼西山兮,采其薇矣 。以暴易暴兮,不知其非矣 。神农、虞、夏忽焉没兮,我安适归矣?于嗟徂兮,命之衰矣 。”遂饿死于首阳山 。由此观之,怨邪非邪? 或曰:“天道无亲,常与善人 。”若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪?积仁洁行,如此而饿死 。且七十子之徒,仲尼独荐颜渊为好学 。然回也屡空,糟糠不厌,而卒蚤夭 。天之报施善人,其何如哉?盗跖日杀不辜,肝人之肉,暴戾恣睢,聚党数千人,横行天下,竟以寿终,是遵何德哉?此其尤大彰明较著者也 。若至近世,操行不轨,专犯忌讳,而终身逸乐,富厚累世不绝 。或择地而蹈之,时然后出言,行不由径,非公正不发愤,而遇祸灾者,不可胜数也 。余甚惑焉,倘所谓天道,是邪非邪?
子曰:“道不同,不相为谋 。”亦各从其志也 。故曰:“富贵如可求,虽执鞭之士,吾亦为之 。如不可求,从吾所好 。”“岁寒,然后知松柏之后凋 。”举世混浊,清士乃见 。岂以其重若彼,其轻若此哉?“君子疾没世而名不称焉 。”贾子曰:“贪夫徇财,烈士徇名,夸者死权,众庶冯生 。”同明相照,同类相求 。“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹 。”伯夷、叔齐虽贤,得夫子而名益彰;颜渊虽笃学,附骥尾而行益显 。岩穴之士,趋舍有时,若此类名湮灭而不称,悲夫 。闾巷之人,欲砥行立名者,非附青云之士,恶能施于后世哉!
【伯夷列传原文及翻译 伯夷列传原文赏析】2、译文
世上记事的书籍虽然很多,但学者们仍然以“六艺”——《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》等经典为征信的凭据 。《诗经》、《尚书》虽有缺损,但是记载虞、夏两代的文字都是可以见到的 。尧将退位,让给虞舜,还有舜让位给禹的时候,都是由四方诸侯长和州牧们推荐出来的,于是,让他们先试着任职工作,主持事务数十年,做出了成就,建立了功绩,然后再把大政交给他们 。这是表示天下是极贵重的宝器,帝王是最大的统领者,把天下移交给继承者就是如此的困难 。然而,也有人说过,尧要把天下让给许由,许由不肯接受,以为是一种耻辱而逃走隐居起来 。到了夏代的时候,又有卞随、务光等人 。这些人又为什么要受到称许呢?太史公说:我登过箕山,相传山上有许由之墓 。孔子依次评论古代的仁人、圣人、贤人,对吴太伯和伯夷等讲得很详细 。我听说许由、务光等节义品德至为高尚,而经书中有关他们的文辞却一点儿也见不到,这是为什么呢?孔子说:“伯夷、叔齐,不是老记着人家以前的过错,因此怨恨他们的人就少 。”“追求仁德而得到仁德,又有什么可怨恨的呢?”我对伯夷兄弟的用意深感悲痛,但看到那些逸诗又感到诧异 。他们的传记说道:
经验总结扩展阅读
- 一任群芳妒前句是什么 一任群芳妒原文及翻译介绍
- 咏雪文言文翻译优美 咏雪文言文翻译及原文
- 夜书所见这首诗的意思 夜书所见古诗译文和原文简介
- 题西施石这首诗体会到了什么 题西施石原文及翻译
- 庄子逍遥游原文及翻译 庄子逍遥游原文及翻译分别是什么
- 早有蜻蜓立上头上一句是什么 早有蜻蜓立上头的原文及翻译
- 忽如一夜春风来千树万树梨花开的含义和出处 忽如一夜春风来千树万树梨花开原文介绍
- 宫女如花满春殿只今惟有鹧鸪飞是什么意思 宫女如花满春殿只今惟有鹧鸪飞原文
- 卜算子咏梅的意思 卜算子咏梅的原文
- 悯农古诗意思 悯农全诗的原文和译文