1、原文:烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家 。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花 。
【泊秦淮古诗 泊秦淮古诗原文】2、译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家 。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花 。
经验总结扩展阅读
-
女子远嫁后和老公吵架,一气之下回娘家,父母闭门不见
-
-
-
如何设置卡西欧手表闹钟,这种卡西欧手表如何关掉闹钟,老是在12点响很多次-烦人。谢谢!
-
-
心灵小店|中秋团圆,被想念的你也在想念远方的他吗?
-
-
-
-
-
-
-
染发 女人到了花甲之年,尝试这些“白发造型”才高级,比染发洋气多了
-
-
莜面和荞面的区别有哪些,荞麦面与莜面有什么区别,荞麦面和莜麦面的区别
-
风雨兼程 1984年,程琳一曲《风雨兼程》,传遍九州方圆!
-
2022年12月31日大写怎么写 教你如何书写2022年12月31日大写
-
-
-