鹿柴王维翻译及赏析 鹿柴古诗的作者是谁


鹿柴王维翻译及赏析 鹿柴古诗的作者是谁
文章插图

鹿柴
王 维
空山不见人 , 但闻人语响 。
返景入深林 , 复照青苔上 。

鹿柴王维翻译及赏析 鹿柴古诗的作者是谁
文章插图

[作者简介]
王维,唐河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,闻名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居士,世称王右丞 , 存诗400余首 , 代表诗作有《相思》、《山居秋暝》等 。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟” 。

鹿柴王维翻译及赏析 鹿柴古诗的作者是谁
文章插图

[注释]
鹿柴:柴,应该读 zhài,鹿柴,地名,是辋川的一个地方 。在现在陕西蓝田县的西南 。王维在这里居住了三十多年 。
“空山不见人”空山:指山林很空很幽静,空:是空旷、幽静 。这句诗的意思是:空荡荡的山谷中看不见一个人 。
“但闻人语响”但:只,仅仅的意思 。闻:听见 。人语响:指空谷中传来人语声,却看不到人影 。
这句诗的意思是:只是偶尔听见说话的声音 。
“返景人深林”返景:指夕阳西下时反射过来的霞光(有的版本把“返景”写为“返影”) 。深林:深山密林 。
这句诗的意思是:落日的余辉反照在树林深处 。“复照青苔上”复:又的意思 。照:照射 。
这句诗的意思是:透过茂密的树林,又照在青苔上 。

鹿柴王维翻译及赏析 鹿柴古诗的作者是谁
文章插图

[译文]
空旷的山林看不到一个人影,只听见人说话的声音 。一缕斜阳射入幽暗的树林 , 反照在青苔上,林间更觉幽深 。
[简析]
这首诗通过对黄昏时鹿柴附近景物的描写(寂静的空山,密密的树林,透过树叶缝隙的阳光,碧绿的青苔和远处传来的人语声),表现出深山的极度幽静,别有境界 。第一、第二句着重写“远景” 。在这荒山里面 , 人在远处,又被树木挡住,看不见人 。只是偶尔听到从远处传来一两声人的话音 。这一静一动更显示出山林的寂静,用人语来反衬环境的幽静 。第三、四句写“近景”,返照的夕阳烘托了山中的景物,夕阳的光线透过树叶,返照的光影在移动着,阳光从缝隙中照射在低湿、无人践踏过的青苔上 , 把荒山旷野写得很幽静很美丽 。
【鹿柴王维翻译及赏析 鹿柴古诗的作者是谁】
鹿柴王维翻译及赏析 鹿柴古诗的作者是谁
文章插图

经验总结扩展阅读