太后诏问所食多少翻译 太后诏问所食多少的翻译


翻译:黄琬小时候就聪明 。祖父黄琼是魏郡太守 。建和元年正月发生日食,京城里看不到那次日食情况,黄琼把他听到的情况报告朝廷,太后召见他问日食了多少 。黄琼思考该如何回答太后的询问却又不知道当时的情况 。
【太后诏问所食多少翻译 太后诏问所食多少的翻译】
太后诏问所食多少翻译 太后诏问所食多少的翻译

文章插图
出自
《黄琬巧对》
太后诏问所食多少翻译 太后诏问所食多少的翻译

文章插图
《黄琬巧对》琬年七岁,在旁 , 曰:何不言日食之余如月之初?琼大惊,即以其言应诏,而深奇爱之 。
译文:黄琬当时七岁,在旁边,说:为什么不说日食剩下的像刚出来的月亮?黄琼恍然大悟,立即按照黄琬说的回答皇太后,觉得黄琬与众不同并十分喜爱他 。
黄婉的回答巧在没拘泥于固定的思维,而是开动脑筋 , 在考虑问题时换了个全新的角度 。将日食剩下的比作刚出来的月亮 。那么开始时的日食情况就给人以想象空间 。
太后诏问所食多少翻译 太后诏问所食多少的翻译

文章插图
启示
人的思维不能拘泥于固定的格式,看问题要从多重角度发掘问题、分析问题 , 这运用到你的学习中就是要放开思维、开动脑筋,在考虑问题时不妨换个角度 。不能把眼光只放在这里 。
黄琬 , 东汉末大臣 。字子琰,江夏安陆人 。早而辩惠,祖父琼为司徒,琬以公孙拜童子郎 , 辞病不就,知名京师 。稍迁五官中郎将 , 为权贵陷以朋党,被禁锢二十几年 。光和末因太尉杨赐推荐 , 征拜议郎,擢为青州刺史,迁侍中 。
中平初,出为右扶风 , 征拜将作大匠、少府、太仆 。又为豫州牧 , 政绩为天下表 , 封关内侯 。及董卓秉政,以琬名臣,征为司徒,迁太尉,更封阳泉乡侯 。
以反对迁都长安,坐免官 。后拜光禄大夫,及徙西都,转司隶校尉 。与司徒王允同谋诛卓 。及卓将李傕、郭汜攻破长安 , 遂收琬下狱死,时年五十二 。

经验总结扩展阅读