She“黑眼圈”声明:我不叫black eyes!

She“黑眼圈”声明:我不叫black eyes!
文章图片

小编今天一大早
其中有一个 , 让小编独自笑成傻子
好了好了 , 吃瓜是业余的
学英语 , 咱是认真的
今日份内容:
dark circles
黑眼圈 , 就是眼睛下边肤色较暗

dark表示:
颜色深的 , 暗的
这里就不得不说一下
在形容肤色/颜色/头发颜色
都用dark , 而不用black
比如
形容颜色:
dark blue 深蓝色
dark green 暗绿色
形容头发:
She has dark hair.
她长着一头黑发 。
形容肤色:
He has dark skin.
他皮肤黝黑 。
dark作形容词 , 还可以表示:
【She“黑眼圈”声明:我不叫black eyes!】①昏暗的 , 黑暗的
What time does it get dark in the summer?
夏季天什么时候黑?
②伤心的 , 难过的
Her husband's sudden death was the start of a dark chapter in her life.
丈夫突然去世后她就开始生活在伤心绝望之中 。
③邪恶的 , 阴暗的
他的性格中有更阴暗的一面 。
那有的宝宝就说了
black也是“黑色的”
咋不能用呢?
2. black eyes是什么?
首先
没有black circles这种说法
其次
black eyes表示:鼻青脸肿
是这样式儿的:
She“黑眼圈”声明:我不叫black eyes!
文章图片

比如
John got a black eye from a fight.
约翰因为打架落了个乌眼青 。
此外
black还可以表示:不加牛奶或奶油的
a cup of strong black coffee
一杯浓浓的黑咖啡
说到“黑眼圈”就想到“眼袋”
它俩是一回事吗 , 因为一样吗?
当然不一样~
3. “眼袋”怎么说?
eye bag
这个英文 , 和中文简直就是神一致~
眼袋和黑眼圈的区别
一张图告诉你
She“黑眼圈”声明:我不叫black eyes!
文章图片

(左边是“眼袋” , 右边是“黑眼圈”)

    经验总结扩展阅读