close作为副词时主要是指两个实体在位置、距离上的接近 , 翻译成中文是“靠近”的意思 。closely作副词时则用于表示两个人在情感、关系上更加亲近、紧密 , 有“紧密地”、“密切地”的意思 。
close与closely有什么不同
在中文里有很多词在外形、意思上都十分的相近 , 但是却需要在不同的语境中使用 , 英语中也有与这类似的词汇 。close和closely就是其中的一种 , 那么这两个词具体有怎样的区别呢?
这两个词最主要的区别就在于它们用作副词时的意思不一样 , 当close作为副词时 , 它主要是指两个实体在位置、距离上的接近 , 比如我们形容两个人站得很近时就可以用close 。
【close与closely的区别】而closely则更常用于表示两个人在情感上、关系上更加的亲近或者是紧密 , 它翻译成中文有“紧密地”、“密切地”的意思 , 而close翻译成中文则主要是指“靠近” 。
经验总结扩展阅读
- 莓茶的功效与作用及禁忌有哪些
- 苦荞茶的作用和功效与禁忌
- 照料与照顾的区别?
- 孩子玩手机的利与弊
- 桥台与桥墩的区别
- 白碱的作用与用途?
- 翡翠种与水怎么理解
- 铁观音的功效与作用及禁忌
- 小孩子叛逆怎么办
- 捷克与捷克斯洛伐克的区别?