晋文公将与楚战城濮翻译

1、晋文公要在城濮和楚军交战 , 文公征询咎犯的意见 , 问咎犯:“这仗该怎样打?”咎犯说:“如果是做仁义的事 , 那就不该讨厌忠诚守信用;如果是和敌军开战 , 那最好是兵不厌诈 。现在既然是和楚军交战 , 君王你就只管使用欺诈就可 。”
【晋文公将与楚战城濮翻译】2、文王辞别咎犯后 , 又去请教雍季 , 雍季回答说:“放火来焚烧山林 , 尽管暂时能打获到很多野兽 , 但是最终会到无兽可猎的地步;用欺诈手段对付人 , 虽然一时能获得很多利益 , 但到最后一定会无利可图 。所以君王还是正大光明行事为好 。”
3、文王没有听从雍季的话 , 而是采纳了咎犯的计策 , 和楚军开战时用计大败楚军 。回国以后 , 嘉奖有功人员 , 首先是奖赏雍季 , 然后才奖赏咎犯 。这时晋文公身边的人就说了:“我们之所以能在城濮之战中获胜 , 靠的是咎犯的计策 。君王论功行赏为何将雍季放在最前面 , 这是为什么?”文公回答说:“咎犯的诈术 , 只是权宜之计 , 适用于一时战争需要;而雍季的忠信观点 , 则是符合长远的利益 , 我怎么能只看重权宜之计而轻视长远利益呢?”

    经验总结扩展阅读