善士于令仪文言文翻译及注解 善士于令仪文言文翻译及注解分别是什么

【善士于令仪文言文翻译及注解 善士于令仪文言文翻译及注解分别是什么】1、原文 。曹州于令仪者 , 市井人也 。一夕 , 盗入其家 , 诸子擒之 , 乃邻舍子也 。令仪曰:“尔素寡过 , 何苦而盗耶?”“迫于贫尔 。”问其所欲 。曰:“得十千足以资衣食 。”如其欲与之 。既去 , 复呼之 , 盗大惧 。语之曰:“汝贫甚 , 夜负十千以归 , 恐为人所诘 。”留之 , 至明使去 。盗大感愧 , 卒为良民 。乡里称君为善士 。
2、翻译 。山东曹州有个叫于令仪的人 , 是一般的老百姓 。一天晚上 , 小偷进入他们家 , 众人把强盗抓了 , 原来就是邻人的儿子 。令仪对他说:“你从未犯错 , 何苦去偷盗呢?”小偷回答:“由于贫困所迫 。”于令仪问他想要得到什么 , 小偷回答:“得到十千元钱解决衣食就可以了 。”就按他的要求给他了 。快要离开了 , 又叫他回来 , 小偷非常害怕 。于令仪就跟他说:“你很穷 , 夜晚拿十千元钱回家 , 恐怕要被人问来由 。”就留了下来 , 到第二天天明才离去 。小偷感到十分愧疚 , 最后成为了善良的人 。乡里的人称令仪为好人 。
3、注解 。尔素寡过:犯过错;既去:复呼之(离开) 。

    经验总结扩展阅读