通篇只有一个读音的奇文,老祖宗真狠!


通篇只有一个读音的奇文,老祖宗真狠!
文章图片
这个世界上 , 只用一个发音来叙述一件事 , 除了中文 , 全世界是无其他语文能做到了!
下面这几篇古文 , 一定会让你大开眼界!
1
《季姬击鸡记》
原文:季姬寂 , 集鸡 , 鸡即棘鸡 。 棘鸡饥叽 , 季姬及箕稷济鸡 。 鸡既济 , 跻姬笈 , 季姬忌 , 急咭鸡 , 鸡急 , 继圾几 , 季姬急 , 即籍箕击鸡 , 箕疾击几伎 , 伎即齑 , 鸡叽集几基 , 季姬急极屐击鸡 , 鸡既殛 , 季姬激 , 即记《季姬击鸡记》 。
通篇只有一个读音的奇文,老祖宗真狠!
文章图片
翻译:季姬感到寂寞 , 罗集了一些鸡来养 , 是那种出自荆棘丛中的野鸡 。 野鸡饿了叫叽叽 , 季姬就拿竹箕中的小米喂它们 。 鸡吃饱了 , 跳到季姬的书箱上 , 季姬怕脏 , 忙叱赶鸡 , 鸡吓急了 , 就接着跳到几桌上 。
季姬更着急了 , 就借竹箕为赶鸡的工具 , 投击野鸡 , 竹箕的投速很快 , 却打中了几桌上的陶伎俑 , 那陶伎俑掉到地下 , 竟粉碎了 。 季姬争眼一瞧 , 鸡躲在几桌下乱叫 , 季姬一怒之下 , 脱下木屐鞋来打鸡 , 把鸡打死了 。 想着养鸡的经过 , 季姬激动起来 , 就写了这篇《季姬击鸡记》 。
通篇只有一个读音的奇文,老祖宗真狠!
文章图片
2
《施氏食狮史》
原文:石室诗士施氏 , 嗜狮 , 誓食十狮 。 施氏时时适市视狮 。 十时 , 适十狮适市 。 是时 , 适施氏适市 。 氏视是十狮 , 恃矢势 , 使是十狮逝世 。 氏拾是十狮尸 , 适石室 。 石室湿 , 氏使侍拭石室 。 石室拭 , 氏始试食是十狮 。 食时 , 始识是十狮 , 实十石狮尸 。 试释是事 。
通篇只有一个读音的奇文,老祖宗真狠!
文章图片
翻译:石室里住着一位诗人姓施 , 爱吃狮子 , 决心要吃十只狮子 。 他常常去市场看狮子 。 那时候 , 刚好施氏也到了市场 。 他看见那十只狮子 , 便放箭 , 把那十只狮子杀死了 。 他拾起那十只狮子的尸体 , 带到石室 。 石室湿了水 , 施氏叫侍从把石室擦干 。 石室擦干了 , 他才试试吃那十只狮子 。 吃的时候 , 才发现那十只狮子 , 原来是十只石头的狮子尸体 。 试试解释这件事吧 。
通篇只有一个读音的奇文,老祖宗真狠!
文章图片
3
《于瑜欲渔》
原文:于瑜欲渔 , 遇余于寓 。 语余:“余欲渔于渝淤 , 与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉 , 俞禹欲玉 , 余欲遇俞于俞寓 。 ”余与于瑜遇俞禹于俞寓 , 逾俞隅 , 欲鬻玉于俞 , 遇雨 , 雨逾俞宇 。 余语于瑜:“余欲渔于渝淤 , 遇雨俞寓 , 雨逾俞宇 , 欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓 , 俞鬻玉于余禹 , 雨愈 , 余与于瑜踽踽逾俞宇 , 渔于渝淤 。
通篇只有一个读音的奇文,老祖宗真狠!
文章图片
翻译:于瑜想去钓鱼 , 到我家找我 , 对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼 , 你和我去吗?”我说:“我打算卖玉 , 俞禹想买我的玉 , 我得去他家 。 ”于是我同于瑜一同来到了俞禹家 , 见到了俞禹 , 想要把玉卖给他 。 这时天下起了雨 , 大雨漫过了俞禹家的房子 。 我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼 , 现在在你家遇上大雨 , 是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”于瑜和我在一起在俞禹家避雨 , 我把玉卖给了俞禹 。 等雨停了 , 我和于瑜慢慢走出俞禹的家 , 去渝水的滩涂上钓鱼 。
通篇只有一个读音的奇文,老祖宗真狠!

经验总结扩展阅读