济宁方言像河南话吗

挺像只是从某一个层面上,本地人细分起来还是有很多曲别的 。
不说历史只从当今时代听起来的感觉而言,济宁方言和驻马店,还是有一些区别的 , 济宁方言最大的特点是舌根硬,以至于平翘舌不分 。
【济宁方言像河南话吗】
比如说: 吃饭~用济宁话说就是:ci饭(一声 同龇音),好在是没有什么太多的口语,就是嘛呀啦嘢哇啥的,基本上外地人都能听懂 。
特别是如果一个纯粹的济宁人说普通话,听起来会像江浙某地南方人说普通话,因为所谓的吴侬软语有时候也是平翘舌不分的,不信可以听一下苏州评弹,有很多发音都是如此 。
本人菏泽长大,现在济宁生活了二十多年 , 发现菏泽地区口音整体偏河南(这个也包括梁山县,其是在上世纪80年代中期划给济宁),这也是因为地理位置的关系 。
但细听起来菏泽市和下边各个县的都有一些区别,特别是菏泽的东明县,基本就是原汁原味儿的河南话了 。
为什么要以菏泽带出河南呢?那就是 , 地理位置上紧挨着济宁的菏泽话平翘舌分的特别清楚,给人口齿特别伶俐的感觉(不是为了累济宁哈) , 所以仅从语言中平翘舌这个最基本的点上来讲,驻马店方言与济宁话是截然不同的 。
也就是某些土话有惊人的雷同,比如“圣人蛋” , 这个无论济宁人还是驻马店人都懂的…?
(附上老济宁竹竿巷

济宁方言像河南话吗

图片一张)

经验总结扩展阅读