1、原文
【西江月夜行黄沙道中的翻译文 西江月夜行黄沙道中原文翻译】明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉 。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片 。
七八个星天外,两三点雨山前 。
旧时茅店社林边,路转溪桥忽见 。
2、译文
天边的明月升上了树梢 , 惊飞了栖息在枝头的喜鹊 。清凉的晚风仿佛吹来了远处的蝉叫声 。在稻谷的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰收年 。天空中轻云漂?。?闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅沥沥的小雨 , 诗人急急从小桥过溪想要躲雨,往日,土地庙附近树林旁的茅屋小店哪里去了?拐了弯 , 茅店忽然出现在他的眼前 。
经验总结扩展阅读
-
-
有些地方要求上门女婿改姓,是去当儿还是丈夫,二者有何区别?
-
-
-
-
男友|“打十次电话,九次不接”,不爱你的男人,你再爱也不要急着倒贴
-
-
-
-
-
-
咖啡 王晓晨甩掉“多肉腰”,从110到88斤,坦言只要5个方法
-
王真兮情感 王真兮荣获洛阳晚报“十大爱心人物”称号
-
-
-
白雪公主诗踏绮:这些护肤误区听说99%的人都躺枪了!
-
-
-
-