1、译文:从前有个人要去打猎却不认得鹰隼,买了一只鸭子,就到野外去了 。野外窜出一只兔子,他扔出鸭子,要它去追捕兔子 。鸭子不会飞,跌到地上 。他又扔它出去,鸭子还是跌到地上 。这样重复了三四次后 , 鸭子忽然蹒跚走着像人那样说:我是鸭子,被杀了吃肉是我的本分 , 怎么把乱抛掷的痛苦加于我呢?那个人说:我当你是只鹰隼,可以追捕兔子,没想到你竟是只鸭子呀!鸭子着举起脚掌给主人看,笑着说 , 你看我这样的脚掌 , 能够抓到兔子吗?
【求鸭溺兔译文 求鸭搦兔文言文翻译】
2、原文:昔人将猎而抄不识鹘,买一凫而去 。原上兔起,掷之使击,凫不能飞 。投于地 , 再掷之,又投于地,至三四 。凫忽蹒跚而人语曰:我鸭也 , 杀而食之,乃其分,奈何加我以掷之苦乎?其人曰:我谓尔如鹘,可能猎兔耳 , 乃鸭邪?凫举掌而示,笑而言曰:看我这脚手,可以搦他兔否?