关于鸟的谚语枯树 关于鸟的谚语大全

动物和我们人类生存在同一个地球上,它们与我们的生活息息相关 。长期以来在对动物的细致观察中,在与动物的密切交往中,人们逐渐了解和掌握了它们的生活习性及特点,总结出很多经验,创造出许多谚语 。这些谚语具有文字精炼、形象生动、言简意赅、节奏鲜明的特点,成为人们喜爱的语言表达形式 。
据动物学家统计,目前地球上已知的动物大约有150万种,而英语谚语中涉及的动物只有几十种 。本文将与动物有关的英语谚语分别列举出来,由于篇幅有限,有些涉及狗、猫、马、狼、鸟、鱼等的英语谚语较多,不能一一列举,只能分别列举几句 。
1
一句英语谚语中涉及一种动物的有
1. dog 狗
Love me, love my dog. 爱屋及乌 。
An old dog will learn no new tricks. 老狗学不了新把戏;老年人很难适应新事物 。
A good dog deserves a good bone. 好狗应该啃好骨头;有功者受赏 。
Dog does not eat dog. 狗不吃狗;同类不相残 。
2. cat 猫
A cat has nine lives. 猫有九条命 。
A cat may look at a king. 猫也可以看国王;小人物也该有些权利 。
Care killed a cat. 忧虑杀死猫;忧虑伤身 。
There are more ways than one to kill a cat. 杀猫的办法不只一个;达到目的的办法多得很 。
3. fox 狐狸
A fox is not taken twice in the same snare. 一只狐狸不能以同一陷阱捉它两次 。
A fox may grow grey, but never good. 狐狸会变老,却永远不会变好;江山易改,本性难移 。
The fox changes his skin but not his habits. 狐狸可以改变它的皮毛,但不能改变它的习性 。
The fox knows much, but more he that catches him. 狐狸很精明,不及猎狐人 。
4. wolf 狼
Who keeps company with the wolf will learn to howl. 与狼为伴将学会嚎叫 。
The wolf may lose his teeth, but never his nature. 狼牙可掉,狼性难改 。
A thief knows a thief as a wolf knows a wolf. 贼了解贼,正如狼了解狼 。
Hunger fetches the wolf out of the woods. 饥饿引狼出森林 。
5. tiger 虎
He who rides a tiger is afraid to dismount. 骑虎者难下 。
The tiger’s backside shall not be touched. 老虎的屁股摸不得 。
The tiger has once tasted blood is never sated with the taste of it. 一次尝到血,虎欲永难遏 。
A tiger leaves a skin behind him. 虎死留皮;人死留名 。
6. leopard 豹
The leopard cannot change his spots. 豹不能改变它身上的斑纹;江山易改,本性难移 。
7. bear 熊
Sell the bear’s skin before one has caught the bear. 熊未到手先卖皮;过早乐观 。
He who shares the honey with the bear hath the least part of it. 与熊分蜜糖,只得一点尝 。
Kings and bears often worry their keepers. 国王和熊常使守护人忧心忡忡;伴君如伴虎 。
We need not take the bear by the tooth. 我们没有必要去牵着熊的牙齿;我们不要做不必要的冒险事 。
8. lion 狮子
Wake not a sleeping lion. 莫吵醒睡狮;别自找麻烦 。
The lion is not so fierce as he is painted. 狮子没有画上的凶猛 。
It is not good to wake a sleeping lion. 睡狮莫惊 。
The lion's skin is never cheap. 狮皮从不贱 。
9. zebra 斑马
A zebra does not despise its strips. 斑马不会小看它身上的条纹 。
10. ape 猿猴
An ape’s an ape, a varlet’s a varlet, though they be clad in silk or scarlet. 尽管衣绸穿红,猿猴还是猿猴,侍从还是侍从 。
The higher the ape goes, the more he shows his tail. 猴子爬得越高,尾巴越加暴露 。
11. monkey 猴子
The higher the monkey climbs, the more you see of his ass. 猴子爬得越高,它的尾巴就越加暴露 。
12. deer 鹿

经验总结扩展阅读