越来越懒惰的英文 拒绝懒惰的英文

今日问题
⊙“懒惰”有哪些趣味表达?⊙
1. Couch potato 沙发马铃薯
这个词组想必大家都再熟悉不过了,指那些懒洋洋地瘫坐在沙发上,一动也不动地盯着电视看的人 。但为什么偏偏是马铃薯而不是其他蔬菜呢?因为长时间瘫在沙发上的人,标配就是马铃薯片(potato chips)和饮料汽水,久而久之身材也会变得像个圆滚滚的马铃薯了 。
Steve has been lying on the sofa and staring at the TV all day. He is such a couch potato!
史蒂夫成天瘫坐在沙发上看电视 。真是个沙发马铃薯!

越来越懒惰的英文 拒绝懒惰的英文

文章插图
文章插图
2. Lazy-bones 懒骨头
懒到骨子里才是最高境界!记得这里的bones永远都是复数形式,因为每个人身上有206块骨头哦!
Come on! Get out of bed! Time for school you lazy bones!
快点起床上学了!你个懒骨头!
3. Slug 慢吞吞的懒鬼
这个词原本的意思是鼻涕虫,用来形容人就指那些行动缓慢、做什么都慢吞吞的人 。
Mandy hangs around the house and does nothing all day. She won't even do the dishes. What a slug!
曼迪整天在家无所事事,连碗都懒得刷,真是个懒鬼!
4. Slacker 懒鬼、比较混的人
这个用法指那些很会摸鱼的人,他们总是慢吞吞,拖很久才把工作做完 。
It took Daisy four hours to finish the report. She is such a slacker!
黛西花了四个小时才完成她的报告,真是混到家了!
越来越懒惰的英文 拒绝懒惰的英文

文章插图
文章插图
5. Deadbeat 游手好闲、不事生产的人
这个词的含义更加负面,指那些一事无成、游手好闲的懒人,尤其是不工作、不事生产那种 。
There are a lot of deadbeats hanging around the park lately. I don't understand why they don't just find a job and get settled.
最近很多游手好闲、不事生产的懒鬼在公园附近晃悠 。真不懂他们为什么不好好找份工作安顿下来呢?
【越来越懒惰的英文 拒绝懒惰的英文】你学会了吗?

    经验总结扩展阅读