脱发 别嘲笑贝克汉姆了,脱发真不是坏事( 四 )


丘吉尔年轻时和老年时
马斯卡雷拉推测,秃可能进化成了一个高社会地位的标志,有些女人认为这点难以抗拒 。
脱发 别嘲笑贝克汉姆了,脱发真不是坏事
文章图片
普京的经典硬汉照,如果头发茂密是不是生猛力度减弱?
为了引起不必要的误解,替马斯卡雷拉解释一句,他本人可一点都不秃 。
有趣的是,秃男也被认为很不具有侵略性 。“你想啊,早期的人类男性全裸着,一身毛绒绒地跑来跑去,所以你可以想象一头蓬乱的头发,杂草丛生的大胡子——各种体毛——他们真是很有威胁感的样子,”马斯卡雷拉说 。
秃掉,可能是一个把成熟的高社会地位男人,和有敌意的青少年区分开来的方法 。
秃顶率奇高的日本学者在这方面的研究也不落后 。
日本《科学朝日》杂志报道,男性在胎胚时期就有大量雄性激素分泌出现,雄性激素能促进右半脑的发育,而右半脑主司图像、几何等空间识别的形象思维 。空间识别能力与数学才能甚为密切,因此,那些容易脱发和秃顶者,数学等方面的才能远远高于一般男性 。
脱发 别嘲笑贝克汉姆了,脱发真不是坏事
文章图片
【脱发 别嘲笑贝克汉姆了,脱发真不是坏事】威廉王子的脱发渐进式
同时,美国宾夕法尼亚大学沃顿商学院信息管理学讲师艾伯特-曼尼斯称,在其对秃顶男人研究的三项实验中,第一个实验发现秃顶男性比其它男性更具男子气概和显性强势;第二个实验发现人们会认为秃顶男性比同等身高头发茂密男性更高(平均高1厘米),并且认为他们更加强壮;第三个实验发现人们认为秃顶男性潜在地具有领导才能 。
看看这几位已经卸任的政要发际线,好像确实有道理 。
脱发 别嘲笑贝克汉姆了,脱发真不是坏事
文章图片
左起:美国前总统奥巴马、日本前首相福田康夫、意大利前总理贝卢斯科尼
如果看到这里,你还是为脱发困扰 。我只能说,你再焦虑也阻挡不了脱发的历史进程滚滚向前 。
生发什么的,就是螳臂当车 。
现在的脱发人群以20岁到40岁之间为主,比上一代人“脱龄”提前了整整20年,完完全全没有要停下来的意思 。
去年,一位号称“日本脱发研究第一人”的板见智医生受邀参加NHK的放送节目,用长达30多年的研究成果为大家解答了脱发困扰 。
网友看完后纷纷表示:哇塞,真是太有用太专业了!大家一起来感受一下…
脱发 别嘲笑贝克汉姆了,脱发真不是坏事
文章图片
这位专家的终结结论是:大家都别困扰了,该秃还是会秃 。
看看这位医生真诚的发际线,就知道医生已经证明了自己的结论 。

经验总结扩展阅读