望梅止渴文言文翻译及注释及启示 望梅止渴文言文翻译及注释


《望梅止渴》原文翻译:魏武帝曹操行军途中 , 因为找不到水源,士兵们都非常渴,于是他传令道:“前面有一片梅子林,结了很多果子,它的汁水能够解渴 。”士兵听到这话后,都纷纷流出了口水 , 也是利用了这个方法部队赶到前方,找到了水源 。

注释,
魏武:曹操 , 他的儿子曹丕代汉建立魏国后,追尊他为魏武帝 。行役:带有任务而跋涉路途,这里指行军 。三军:全军 。失汲道:找不到取水的途径 。皆:全,都 。乃:于是,就 。饶:多 , 丰富 。士卒:士兵,古代的卒代表现代的兵 。出水:流出涎水,流出唾液 。


《望梅止渴》原文欣赏
魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林 , 饶子,甘酸可以解渴 。”士卒闻之,口皆出水 , 乘此得及前源 。
启示
【望梅止渴文言文翻译及注释及启示 望梅止渴文言文翻译及注释】一个人只有对前景充满信心,抱有希望,才能激发动力,引发其努力拚搏、奋斗 。相反,如果我们看不到希望,没有目标,就会失去信心、缺乏动力、勇气 , 更谈不上逆流而上,犹如浮萍飘到哪里算哪里 。

经验总结扩展阅读