|费兰特:天才女友背后的隐身人( 三 )


费兰特并未提出剧集一定要忠于小说的要求 , 她鼓励导演说 , “你决定你所拍出来的莉拉和莱农的形象 , 她们越接近你的想象 , 也就越接近我的想象 。 ”但她是那种会在所有剧本草稿上都做出详细标注、对她认为有必要修改的情节力争到底的原作者 , 无论在沟通语气上多么谦和礼貌 , 多么照顾对方的情绪 , 她最终还是不免深度参与到故事的再创作中来 。
这不是科斯坦佐第一次见识到她的强势与公平 。 早在2007年 , 科斯坦佐就联系过费兰特 , 希望取得她小说《迷失的女儿》的改编版权 。
费兰特没有马上同意 。 她要求科斯坦佐在六个月内拿出令人满意的改编剧本 , 六个月后 , 科斯坦佐不得不放弃了争取改编权 。 时间过去了九年 , 当2016年HBO筹拍《我的天才女友》剧集时 , 科斯坦佐成为了候选导演之一 , 出版社告诉他 , 是费兰特提出的举荐 , 给了他这个机会 。
“我预感我会陷入一种有点可笑、又有点尴尬的境地: 我自己写的故事 , 别人又写了一道 , 我成了这个故事的读者 。 透过他的字里行间 , 我会想象过去我想象过、经历过 , 并用文字记录下来的东西 。 ”费兰特写道 , “总之 , 我会成为我的读者的读者……我会有什么反应?我现在还不知道 。 ”——费兰特显然是那种敏感、多思、碎碎念的作者 , 勤勉而老派 , 被自己的内心戏所苦 。 在她的处女作《烦人的爱》被搬上银幕之时 , 她已经经受了一遍这样的考验了 。 她真诚允诺她的改编者放手去做 , 但紧接着马上对剧本列出了十几条修改意见 , 详述修改理由 。 电影真的上映了 , 她拒绝去看 , 当然也不参与任何宣传 。 后来她忍不住去看了 , 看完就给导演写了很长的信 , 表达了极为强烈的观后感 。 但最终 , 信也还是没有寄出去 。
|费兰特:天才女友背后的隐身人
本文图片

暗动力
《我的天才女友》时间跨度大 , 人物众多 , 光是角色们的儿童期 , 导演萨维里奥·科斯坦佐和剧组就在那不勒斯周边面试了将近9000名儿童 , 最后 , 他们找到了长着一双敏感大眼睛的莱农 , 和浑身桀骜棱角的莉拉 , 两位女主角的童年和青年时代的演员都是素人 , 毫无表演经验 , 演出前高强度的训练营和饱满的剧情补救了这一切 , 她们很快就让观众信服了 。
科斯坦佐说 , 在拍其中一场重要戏份的时候 , 正好有两位来意大利观光的中国女孩路过了他们的片场 , 一看到鞋店里面张挂着大幅的黑白婚纱照 , 她们马上变得很激动 , 指着照片大喊:莉拉!那是莉拉!
“这件事情对我触动非常大 。 ”科斯坦佐说 , 这让他真实地感受到 , 《我的天才女友》已经在全世界拥有了巨大的读者群 。 这也是另一个证据 , 说明剧集的选角是多么一眼可辨地命中了小说主人公的精神气质 。 两个中国女孩告诉他 , 她们迷恋莉拉的一切 , 包括她的发型和服装 。
在科斯坦佐的理解中 , 莉拉更像是一个象征性的人物形象 , 是被神化的、无所不能的女性 , 如同暗动力 。 对他来说 , 改编最难的部分是删节 , 为了集中剧集的戏剧冲突 , 不得已要删除枝节 , 而一本优秀的长篇小说中 , 往往次要角色也相当出彩 , 因此取舍极难 。 另一个拍摄难点就是床戏 , 原著中很多性爱场景 , 都包含了性别与权力的潜台词 , 如何用影视语言 , 平衡地呈现出隐喻式的权力乃至暴力 , 是极大的考验 。
在成为《我的天才女友》的Big Fan之后 , 陈丹青决定在木心美术馆展出《我的天才女友》 , 这是一次摄影及影像的特展 , 展出了天才女友的剧照、片场花絮 , 以及跟拍摄相关的纪录片 , 在展厅最显著位置 , 就展出了莉拉的这张婚纱剧照 。 为了配合特展 , 馆长陈丹青与导演科斯坦佐、演员阿尔芭(Alba Rohrwacher)、意大利影评人穆勒(Marco Müller)以及意大利驻沪总领事馆文化处处长达仁利组织了一次在线对谈 , 有将近300万中国观众观看了这一直播 , 还不包括之后观看回放的数据——这是一个惊人的数字 , 也许那两位在意大利呼叫着莉拉之名的女孩也在其中 。

经验总结扩展阅读