【死生昼夜事也翻译】1、译文:死,不过是早晚的事 。
2、死生,不能译成“死与生”,这是“偏义复词”,古人讲话喜欢成对的出现这种句式,例如,“夙兴夜寐”,夙兴和夜寐的意思是相同的 。
3、“死生”的意思,重点在“死”上,是大家所关心的,而“生”不是大家关心的 。要不然应该说“生死,昼夜事也” 。把“死”放在前面,就是为了强调它,而“生”,就是为了满足这个句式,这是文言文翻译的一种手法 。
标签:昼夜翻译
经验总结扩展阅读
- 阴道狭窄怎么回事
- 练瑜伽头疼怎么回事
- 2022年雨水养生注意事项 雨水需要怎么养生
- 2022励志早安语录 2022早安励志的语录精选
- 如何快速解八字中的工作事业信息!
- 八字带什么的人事业和财运都特别旺?
- 送给准备结婚的你们,这事情一定要做
- 大禹治水的故事简介
- 今年你会遇到事业上的贵人吗?
- 漂流注意事项有哪些