同父异母四胞胎,这4句英文你分得清楚吗?

今天我们一起来看看这4句长得很相似的英文短句 , 这4句话似乎你都见过 , 但你都明白每句话的意思吗?现在把它们放在一起 , 你还能分辨得出来吗?
hereyougo
herewego
thereyougo
therewego
同父异母四胞胎,这4句英文你分得清楚吗?
文章图片
Hereyougo/are.
当给别人东西时 , 你会说“hereyougo”或者“hereyouare” , 把某物给某人的时候 , 可以这样说 , 比如你买东西 , 或者点餐 , 店员把东西给你的时候常说的一句话 。 另外 , “hereyougo”比“hereyouare”要口语化 。
同父异母四胞胎,这4句英文你分得清楚吗?
文章图片
Herewego(again).
''Herewego“与“Hereyougo”虽然只是换了个主语 , 但意思可就完全不一样了 。 ''Herewego“的意思是“我去 , 不会吧?又来了!” , 是表达一种很不满的情绪 , 表示自己不喜欢接下来发生的事情 。 这句话还有一个意思是“好了 , 我们开始……吧” 。
同父异母四胞胎,这4句英文你分得清楚吗?
文章图片
Thereyougo.和Therewego.
这两句话的意思相近 , 只是主语不同 , “you”表示对你来说 , “we”表示对我们或者对一个团队来说 。 我们拿“Thereyougo”举例 , 这句话本义还是“给你” , 但它还有表达“之后的事情就顺利了”的意思 。 比如 , 你想找人帮忙拍照片 , 别人帮你拍完 , 然后递给你 , 然后说一句“Thereyougo” , 意思就是“好了 , 可以了 , 现在已经帮你照好了 , 给你吧” , 表达拍照这件困难的事情已经结束了 , 之后你就会很顺利了 , 你可以继续做下面的事情了 。
同父异母四胞胎,这4句英文你分得清楚吗?
文章图片
如果是两个人一起开门 , 折腾半天也打不开门 , 后来突然打开了 , 这时就可以说“Therewego” 。 这里是在表达“好了 , 我们之后的事情就顺利了”的意思了 。 再比如 , 大家上班时在讨论一个问题 , 然后一个人突然想到了解决办法 , 大家都很高兴 , 你就可以说“Therewego” , 也是很常用的一句话 。
同父异母四胞胎,这4句英文你分得清楚吗?
文章图片
同父异母四胞胎,这4句英文你分得清楚吗?】好了 , 现在你分得清楚这4句话的区别了吗?

    经验总结扩展阅读