原文
长相思·山一程
〔清代〕纳兰性德
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯 。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声 。
文章插图
【纳兰性德所作长相思译文及注释 纳兰性德《长相思》写作背景】 译文
跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发 。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯 。
帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊 。
文章插图
注释
程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远 。
榆关:即今山海关 , 在今河北秦皇岛东北 。
那畔:即山海关的另一边,指身处关外 。
帐:军营的帐篷,千帐言军营之多 。
更:旧时一夜分五更,每更大约两小时 。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也 。
聒:声音喧闹、嘈杂 。
故园:故乡 , 家园 。
文章插图
作者简介
纳兰性德(1655-1685),满洲人 , 字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一 。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席 。
纳兰性德生活于满汉融合时期 , 其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性 。虽侍从帝王,却向往经历平淡 。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格 。
文章插图
创作背景
康熙二十年,三潘之乱平定 。翌年三月,玄烨出山海关至盛京告祭祖陵,纳兰性德扈从 。词人由京城(北京)赴关外盛京(沈阳)途中,出关时冰雪未销,千山万水,对于生于关内,长于京城的性德而言,一切都是那么荒凉,那么寂寞 , 于是不由人思念亲人朋友,作者有感而发 , 填下这首《长相思》 。
改词抒写词人羁旅关外 , 思念故乡的情怀 , 柔婉缠绵中见慷慨沉雄 。整首词无一句写思乡,却句句渗透着对家乡的思念 。
文章插图
简析
这是一首描写边塞军旅途中思乡寄情的佳作 。天涯羁旅最易引起共鸣的是那“山一程,水一程”的身漂异乡、梦回家园的意境,信手拈来不显雕琢,难怪王国维评价“容若词自然真切” 。这首词更可贵的是缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志 。一句“夜深千帐灯”不愧“千古壮观” 。