双头莲呈范至能待制原文翻译 双头莲呈范至能待制原文介绍


双头莲呈范至能待制原文翻译  双头莲呈范至能待制原文介绍

文章插图

1、原文
华鬓星星,惊壮志成虚,此身如寄 。萧条病骥 。向暗里、消尽当年豪气 。梦断故国山川,隔重重烟水 。身万里,旧社凋零,青门俊游谁记?
尽道锦里繁华,叹官闲昼永,柴荆添睡 。清愁自醉 。念此际、付与何人心事 。纵有楚柁吴樯,知何时东逝?空怅望,鲙美菰香,秋风又起 。
2、译文
双鬓白发,星星斑斑 。报国壮志落空,止不住伤心惊叹,一生里漂泊不定,流离不安 。我像一匹寂寞有病的千里马倚着槽栏,独向暗处,默默地把当年冲天的豪气消磨完 。如今梦中也难见祖国的锦绣河山,它让重重的烟霭、层层的云水隔断!身离着关山万里远,旧日的集社早已人消星散,谁还记得当年在都城同良师益友们活跃的笑谈?
【双头莲呈范至能待制原文翻译双头莲呈范至能待制原文介绍】人人都说成都繁华如锦璀璨,我却感叹官闲无事白天像永过不完,无聊得躺着昏昏欲睡,把柴门紧关,浇愁酒醉,把美酒一杯一杯痛饮喝干!想起这些呵,我内心的苦闷向谁诉说得完?纵然有驰向故乡的南去船帆,可乘船归去的日期谁能预先估算?我只能白白地、惆怅地遥看,那鲈鱼鲜嫩、菰莱喷香的美味佳肴,在一阵一阵的秋风里隐隐出现!

    经验总结扩展阅读