雨过原文、作者,雨过山村古诗原文及翻译

1、雨过山村古诗原文及翻译《雨过山村》古诗原文及翻译如下:
原文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜 。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花 。
翻译:雨天晦明变化的天色引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥 。年轻媳妇和婆婆互相呼唤着去洗蚕种 , 农人忙碌让庭院中的栀子花无人欣赏 。
《雨过山村》是唐代诗人王建所写的一首七言绝句 。前两句通过对景物的描写来表达山村的静谧 。第三句写妇女冒雨浴蚕 , 表现农家之忙 。第四句通过对花的“闲”来反衬当地人的忙 。全诗描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景 。
王建 , 唐代诗人 。字仲初,颍川(今河南省许昌市人) 。大历(唐代宗年号 , 公元766—779年)进士 。晚年为陕州司马,又从军塞上 。擅长乐府诗 , 与张籍齐名,世称“张王” 。其以田家、蚕妇、织女、水夫等为题材的诗篇,对当时社会现实有所反映 。所作《宫词》一百首颇有名 。有《王司马集》 。
出身寒微,贫困潦倒 。大历年间,考中进士,一度从军 。中年入仕,历任昭应县丞、太府寺丞、秘书郎、太常寺丞,累迁陕州司马,世称“王司马” 。唐文宗大和四年去世,时年六十六岁 。
以上内容参考:百度百科-雨过山村
雨过山村古诗原文:
雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜 。
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花 。
雨天晦明变化的天色引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥 。
年轻媳妇和婆婆互相呼唤着去洗蚕种,农人忙碌让庭院中的栀子花无人欣赏 。
竹溪:岸边长满翠竹的溪流 。
妇姑:指农家的媳妇和婆婆 。
相唤:指彼此之间互相呼唤 。
浴蚕:古代一种选育优良蚕种的方法,即将蚕种全都浸在盐水中进行筛选 。
闲着:农人忙碌让栀子花显得是在徒然盛开 。
栀子:一种常绿的灌木,春夏之交盛开白色的花朵,散发很浓的香气 。
王建,唐代诗人 。字仲初,颍川(今河南省许昌市人) 。大历(唐代宗年号 , 公元766-779年)进士 。晚年为陕州司马,又从军塞上 。擅长乐府诗,与张籍齐名,世称“张王” 。其以田家、蚕妇、织女、水夫等为题材的诗篇,对当时社会现实有所反映 。所作《宫词》一百首颇有名 。有《王司马集》 。
这首《雨过山村》具体创作年代未知,当是诗人王建在雨中来到田园山村时 , 看到优美的山水田园风景以及农忙时节真实的农村生活景象,为抒发对和平宁静的田园生活的赞美,因而写下了这首诗 。
前两句通过对景物的描写来表达山村的静谧 。第三句写妇女冒雨浴蚕,表现农家之忙 。第四句通过对花的“闲”来反衬当地人的忙 。全诗描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景 。

雨过原文、作者,雨过山村古诗原文及翻译

文章插图
文章插图
2、周邦彦《浣溪沙·雨过残红湿未飞》原文及翻译赏析 浣溪沙·雨过残红湿未飞原文:雨过残红湿未飞,疏篱一带透斜晖 。游蜂酿蜜窃春归 。金屋无人风竹乱 , 衣篝尽日水沉微 。一春须有忆人时 。
浣溪沙·雨过残红湿未飞赏析上片是这位 *** 从闺中往外看所见到的景象 。暮春时节,一阵微雨过后,几点凋残的花朵因被雨水沾湿在花枝上 , 所以还没有随风飘落 , 似乎是留恋这美好的春光,依依不忍离去 。淡淡的斜晖,透过一带疏篱把她最后的光辉洒向大地,也洒向残红 。光和色的交映,这暮春、残红、黄昏、落照,对于这位忍受着青春消逝与闺房寂寞的 *** ,是一种敏感的 *** ;不能不勾起她内心难以言状的感触 。

经验总结扩展阅读