民警|鱿鱼游戏火遍全球的秘密竟然是……( 三 )


这一段介绍也是为了表示《鱿鱼游戏》在各个年龄层都收获了诸多人气 。
09 have one's moment
走红;得意;有可取之处
And now Korean television ishaving its moment.
不知道大家知不知道一句俗语:Every dog has its day(凡人皆有得意时 。 )这里的词组也有相近的含义 , 指的是之前一直默默无闻的事物/人终于等到了属于它的闪光时刻 , 被人关注和重视 。
这个词我们可以用在最近常说的“被发掘的宝藏男孩/女孩”:XX finally has his/her moments 。
10 bring sth. over
把…带来;把…引渡;把…拉入(某组织等)
"Korean talent, whether it's K-pop, Korean actors, Korean filmmakers, Korean athletes - there's so much demand for this group of talent that every company in the United States is trying to figure out how tobringthat talentover," Alexander said.
当说到bring的时候 , 会想起很多相关的词组 , bring up(教育 , 培养) , bring about(造成) , bring out(公布 , 说出)……bring的本意就是“将……带来” , 这里的bring over也是类似的意思 , 表示将某种好的东西借鉴或者吸引过来 。
原句中说很多美国的公司都急切的想知道这支创造收视奇迹的韩国团队是怎么将这一批人才吸引加入的 。 这里连接的介词over , 有跨越某个范围和界限的意思 , 所以当说起bring over , 还包含一种进入团队/小组或组织内部的意思 , 类似“拉拢”的意思 。
◆◆◆◆◆
最后总结一下 , 文章一共总结了3点走红的原因:
Word of Mouth 口碑相传
Meme Fodder提供了各种梗的素材
Non-English-language shows are on the rise 非英语剧集正逐渐走红
看起来想要打造一部现象级的作品确实不容易 , 天时地利人和缺一不可 。 现在让我们再来复习一下今天学习的词组吧!
01 runaway hit 急速蹿红的热播节目
02 be poised to 准备做某事
03 a big win 巨大胜利
04 put money on sth. 为······打赌;在…上打赌
05 word of mouth 口口相传;口碑
06 on the rise 在上升;正在上升;在上涨
07 pale in/by comparison 相形见绌
08 tweens/millennials/Gen Xers 吞世代/千禧一代/X世代
09 have one's moment 走红;得意;有可取之处
10 bring sth. over 把…带来;把…引渡;把…拉入(某组织等)
本期主创团:
作者:Keer
责任编辑:Leon Yong

经验总结扩展阅读