据文津出版社方面消息 , 张谷若之女、翻译家张玲于11月1日0时6分去世 , 享年86岁 。 张玲生前最后一本著作 , 也是她本人最为在意的一本著作《布衣老爸的风雪花月:翻译家张谷若和他的世纪》(以下简称《布衣老爸的风雪花月》)近日已由文津出版社出版发行 。 张玲曾表示 , “这本书在我的头脑、身心里孕育的时候 , 它陪同我再访了我的父亲母亲 , 家人亲友 , 它让我重新又体尝了一遍往昔的苦辣酸甜 , 让我又重新活过了一辈子 。 ”
本文图片
张玲(1936-2022) , 翻译家 。
资料显示 , 张玲1936年生于北京 , 1954年考入北京大学中文系 , 求学期间即开始发表诗歌、散文 , 曾任中国社会科学院外国文学研究所编审 , (伦敦)狄更斯博物馆荣誉中文顾问 。 张玲编审有“外国文艺理论丛书”“外国文学研究资料丛书”“20世纪欧美文论丛书”等大型丛书 , 著有《榆斋弦音》《旅次的自由联想》《哈代》《英国伟大的小说家——狄更斯》《画家宗其香传》等 , 其译作《呼啸山庄》《傲慢与偏见》《牧师情史》《孤寂深渊》《卡斯特桥市长》《双城记》等一版再版 , 已经成为众多翻译论文的研究对象 。 英国文学翻译家杂志《换言之》(In Other Words)2008年夏季刊专文介绍她 , 称其为“极为成功的女翻译家” 。
在《布衣老爸的风雪花月》中 , 张玲深情回忆并描绘了张谷若先生百味杂陈的一生、丰富细腻的内心世界和独立严谨的治学精神 , 以“一个漂泊二十余年、根归故里的中年女儿”的眼光 , 重新回看父亲 。
以下内容经出版方授权节选自《布衣老爸的风雪花月》 , 内容为该书的代自序《山海祭》 。 文中所用插图均来自该书 。
本文图片
《布衣老爸的风雪花月:翻译家张谷若和他的世纪》 , 张玲 著 , 文津出版社 , 2022年10月 。
原作者丨张玲
汽车沿高速公路北行 , 从伦敦向爱丁堡 。 十余周来 , 游学英国 , 脚跟无线 , 观看 , 聆听 , 搜集 , 思考 , 为自己 , 也为北京家中的父亲 。 我们那如今缠绵卧榻的九旬老父 , 晚年不喜交游 , 每次我们出差旅行 , 总要尽量多带回些书画、工艺品和土特产 , 供父亲卧享 。 在英国这个切关他毕生教学、研究、翻译事业的国家 , 更不可疏漏每个细节 。
我们已走过十余座城市 , 写回的家书中 , 也禀告了部分见闻 , 特别是在英格兰多切斯特市参加托马斯·哈代国际双年会的盛况 。 因为哈代是父亲花费心血最早 , 也是最多的作家;因为年会对于父亲以及他的同辈、后辈中国同行在近七十年为哈代所做的贡献有了更多的了解 , 并给予很高的评价;还因为 , 我和外子张扬 , 身为中国代表 , 在会上受到空前热烈的礼遇 。 爱丁堡是这次访英的最后一站 。 在汽车上 , 浏览着路旁一一闪过的青山、秀水、牛羊群、教堂尖塔 , 我俩低声细细商量 , 回国前再为父亲和其他亲友做些什么 。 地势越来越高 , 爱丁堡越来越近 , 心中阵阵涌出的兴奋也越来越频 , 仿佛已有一只脚踏上了归程 。
【清热生津|张玲:《布衣老爸的风雪花月》是父女两代翻译家的对话丨逝者】我们到达市中心前 , 格瑞斯早已跑出来等候多时 。 久别重逢动情地寒暄过后 , 她拿出几封已经等在这里的信 , 其中一封是北京的家书 。 信封上妹妹平素细弱的笔迹似乎多了一点力度 , 我心中顿时掠过一丝不安 , 急忙将信拆开 , 浑身的血液倏忽僵凝:“爸爸已于8月18日上午10时58分逝世……”
经验总结扩展阅读
- 清热生津|罪有应得!40岁土耳其男子将怀孕妻子推下悬崖致死,被判终身监禁
- 清热生津|《法证先锋5》湛霆下线出乎意料,42年前旧案引关注,余星柏醒悟
- 清热生津|黑人女子万米空中分娩,20分钟生下男宝,国籍成了问题
- 清热生津|巴西侏儒夫妻走红,加起来才1米81,欢乐面对生活中的困难很有趣
- 清热生津|法国帅小伙跟美国女生第一次约会,没说再见就溜走,视频还爆火
- 清热生津|法国帅小伙分享跟美国女生第一次约会经历,称绝对是灾难,爆火
- 清热生津|《那山那海》欧赫:被固有认知困住,是一件很可怕的事情
- 清热生津|《心动的信号第五季》大结局:3对意料之中,“秋阳cp”意难平
- 清热生津|《那山那海》跟准岳父要1元钱的雷铨水:深情但无用的男人,不能嫁
- 清热生津|英国新第一夫人阿克莎塔,42岁时装设计师,“比国王还富有”