午夜过后 , 所有人都会聚集在圣诞树下找礼物 。 在这个夜晚 , 不只是孩子 , 成人也相信礼物是善良的严寒老人和他的美丽的孙女雪姑娘带来的 。 与西欧会带着木棍教训淘气孩子的圣诞老人不同 , 俄罗斯的严寒老人总是很慈祥的 。
本文图片
本文图片
А за окном на улице люди устраивают праздничный фейерверк. В зту ночь люди веселятся до самого утра. Многие выходят на улицы, везде звучат музыка и смех. Сотни тысяч праздничных петард с шумом и свистом летят в ночное новогоднее небо. Все веселятся и чувствуют себя счастливыми в эту сказочную новогоднюю ночь, потому что знают:《Как встретишь Новый год, так его и проведёшь!》Эта фраза звучит и в одном из самых популярных ещё советских фильмов, который называется 《Ирония судьбы, или С лёгким паром!》Фильм рассказывает сказочную новогоднюю историю о счастье и любви. Стало одной из новогоднихтрадиций показывать этот фильм по телевизору 31 декабря.《Ирония судьбы》 теперь такая же необходимая часть Нового года, как шампанское и новогодняя ёлка.
窗外的街道上 , 人们在放着节日烟花 。 在这个夜晚 , 人们彻夜狂欢 。 许多人走上街头 , 音乐和笑声无处不在 。 数十万支伴着喧闹和呼啸的节日鞭炮飞向新年的夜空 。 每个人都在这个神话般的新年前夜玩得开心 , 感觉快乐 , 因为他们知道:怎样迎接新年 , 就会怎样度过这一年!这句话也可以在最受欢迎的苏联电影之一《命运的捉弄》中听到 。 这部电影讲述了一个关于爱情的童话般的新年故事 。 12月31日在电视上放映这部电影已成为新年传统之一 。 像香槟和圣诞树一样 , 看《命运的捉弄》现在是新年的一部分 。
本文图片
Новогодняя ёлка обычно стоит в русских домах до 14 января, когда отмечают новый год по старому стилю (по юлианскому календарю, который использовался в России до 1917 года).
俄罗斯家庭通常会把圣诞树保留到1月14号 , 那是旧俄历新年(即儒略历 , 俄罗斯一直使用到1917年) 。
本文图片
注:俄罗斯的圣诞老人叫 Дед-Мороз , 也翻译成严寒老人 , 严寒老人在俄罗斯民间传说里是一红一蓝俩兄弟 , 相关故事见下方链接 。 雪姑娘是俄罗斯圣诞传说里的人物 , 有多个版本 , 下方链接是其中流传较广的俩个 。
经验总结扩展阅读
- 查托夫人|夏洛特公主与儿时的女王外甥女长得太像,引网友热议:像双胞胎
- 青蛙|如何坦然接纳自己的失败?
- 李薇|阳过也别大意,再刷《卿卿日常》才发现如何调养李薇早就告诉你了
- 短视频|街头搭讪女性拍摄视频上传网络 律师:涉嫌侵犯肖像权
- 加勒比海|加勒比海域变停船场,亿万富豪扎堆放松,少了俄罗斯寡头们略显冷清
- 阿利亚|前俄罗斯女特工传授克格勃 “美人计”,声称她能让所有男人爱上她
- 痞幼|网红痞幼官宣恋情,男方长相显老不般配,粉丝吐槽两人像“父女”
- 毕业生|职场心理咨询:初入职场的新手,该如何适应自己的身份角色?
- 父母|个人成长心理咨询:成年子女该如何面对爱控制的父母?
- 儿童|如何做好“心理防疫”?权威建议!