揠苗助长文言文,文言文-堰苗助长( 五 )


古宋国有个人担忧他的禾苗不长高 , 就拔高了禾苗 , 一天下来十分疲劳 , 回到家对他的家人说:"今天可把我累坏了 , 我帮助禾苗长高了!"他儿子听说后急忙到地里去看苗 , 然而苗都枯萎了 。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少?。∫晕堂绯ご竺挥杏么Χ牌娜?nbsp;, 就像是不给禾苗锄草的懒汉 。妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它 。

揠苗助长文言文,文言文-堰苗助长

文章插图
文章插图
3、揠苗助长文言文翻译及注释 1. 揠苗助长的译文和注释[原文]
宋人有闵其苗之不长而揠之者①,芒芒然归②,谓其人曰:“今日病矣③!予助苗长矣④!”其子趋而往视之⑤,苗则槁矣⑥ 。——《孟子》
[注释]
①闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑 。长(zhǎng)——生长,成长,揠(yà)——拔 。
②芒芒然——疲倦的样子 。
③病——精疲力?。?是引申义 。
④予——我,第一人称代词 。
⑤趋——快走 。往——去 , 到..去 。
⑥槁(gǎo)——草木干枯 。
译文 古时候宋国有个人 , 嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家还夸口说:“今天我帮助苗长了!”他儿子听说后,到地里一看,苗都死了
【寓意】客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情够的,很可能效果还会与主观愿望相反 。这一寓言还告知一具体道理:”欲速则不达” 。
2. 文言文,拔苗助长的原文和翻译【原文】宋人有悯其苗之不长而揠之者 , 芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣.”其子趋而往视之,苗则槁矣.天下之不助苗长者寡矣.以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也.非徒无益,而又害之.[2]【译文】有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高.他疲惫不堪地回到家里 , 对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已死了!天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的.认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处 , 反而害死了庄稼.[2]谓……曰:对……说趋:赶忙?。豪屠勖酰河浅?。
3. 文言文翻译《揠苗助长》原文: 宋人有悯其苗之不长而揠之者 , 芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣 。”
其子趋而往视之,苗则槁矣 。天下之不助苗长者寡矣 。
以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也 。非徒无益,而又害之 。
译文: 有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高 。他疲惫不堪地回到家里 , 对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了 。
天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的 。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处 , 反而害死了庄稼 。
4. 揠苗助长的原文及直接翻译和启示古文原文
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣 。
天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者 , 揠苗者也;非徒无益,而又害之 。
古文译文

经验总结扩展阅读