如果你们尽心竭力,使百姓人心思定,这就是朕最好的兵械 。”《太宗罢朝》原文:太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!”文德后问:“谁触忤陛下?”帝曰:“岂过魏征 , 每廷争辱我,使我常不自得 。
”后退而具朝服立于庭,帝惊曰:“皇后何为若是?”对曰:“妾闻主圣臣忠 。今陛下圣明,故魏征得直言 。
妾幸备数后宫,安敢不贺?”译文:太宗有一次下朝后生气地说:“真该杀了这个乡巴佬!”文德皇后问:“谁惹陛下生气了?”太宗说:“谁能比魏征更让我生气?每次朝会上都直言进谏,弄得我经常不自在 。”皇后听了退下去穿上朝服站在庭院里(向太宗祝贺) 。
太宗震惊地说:“皇后为什么要这样呢?”皇后回答说:“我听说君主圣明臣子们就忠诚,现在陛下圣明,所以魏征能够直言劝告 。我因能在您这圣明之君的后宫而感到庆幸 , 怎么能不向您祝贺呢?”《陶母责子》原文:陶侃,东晋之大将军也 。
于国为栋梁,于民若父母,世人重之 。其少时为鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母 。
母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有 。”母封酢反书,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也 。”
译文:陶侃是东晋的大将军,是国家的栋梁,对待老百姓就像是自己的父母,因此世人都很敬重他 。陶侃青年时代做管理河道及渔业的官吏,曾经(派官府里的差役)把一坛干鱼送给母亲 。
母亲对使者说:“这坛干鱼是哪里来的?”使者回答说:“是官府的 。”陶侃的母亲将送来的干鱼封好交还给差役并且回信,责备陶侃:“你身为官吏(本应清正廉洁),却用公物(作为礼品)赠送给我,(这样做)不仅没有好处,反而增加我的忧愁 。
”《荆人涉澭》原文:荆人欲袭宋,使人先表澭水 。澭水暴益 , 荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍 。
向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之 , 此其所以败也 。翻译:楚国人要去偷袭宋国,派人先在澭水里设立标记 。
澭水突然 。

文章插图
文章插图
3、欧阳修《与梅圣俞书》翻译予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也 。凡士之蕴其所有,而不得施于世者 , 多喜自放于山巅水涯之外,见虫鱼草木风云鸟兽之状类,往往探其奇怪,内有忧思感愤之郁积 , 其兴于怨刺,以道羁臣寡妇之所叹,而写人情之难言 。盖愈穷则愈工 。然则非诗之能穷人,殆穷者而后工也 。
予友梅圣俞,少以荫补为吏 , 累举进士,辄抑于有司,困于州县,凡十余年 。年今五十 , 犹从辟书,为人之佐 , 郁其所蓄,不得奋见于事业 。其家宛陵,幼习于诗,自为童子,出语已惊其长老 。既长 , 学乎六经仁义之说,其为文章,简古纯粹 , 不求苟说于世 。世之人徒知其诗而已 。然时无贤愚,语诗者必求之圣俞;圣俞亦自以其不得志者 , 乐于诗而发之 , 故其平生所作,于诗尤多 。世既知之矣,而未有荐于上者 。昔王文康公尝见而叹曰:“二百年无此作矣!”虽知之深,亦不果荐也 。若使其幸得用于朝廷,作为雅、颂,以歌咏大宋之功德,荐之清庙,而追商、周、鲁颂之作者 , 岂不伟欤!奈何使其老不得志 , 而为穷者之诗,乃徒发于虫鱼物类,羁愁感叹之言 。世徒喜其工,不知其穷之久而将老也!可不惜哉!
经验总结扩展阅读
- 折梅原文、作者,《梅花》古诗全文和作者
- 于阗采花原文、作者,于阗采花的介绍
- 雨过原文、作者,雨过山村古诗原文及翻译
- 赵园饮三首原文、作者,单同年求德兴俞氏聚远楼诗三首其一原文|翻译|赏析_原文作者简介
- 四川省达州市凤凰山 至凤凰山再作原文、作者,凤凰山详细资料大全
- 滞雨原文、作者,滞雨古诗翻译
- 雨中看花七首其四原文、作者,40首描写春雨的古诗
- 赵将军歌原文、作者,赵将军歌的意思
- 钟潭行原文、作者,湛江东海岛东简镇离广州白云区落钟潭有多远
- 陈谏议教子原文、作者,陈谏议教子的文言文每个字意思