赠梅圣俞原文、作者,梅圣俞诗集序原文|翻译|赏析_原文作者简介(12)


赠梅圣俞原文、作者,梅圣俞诗集序原文|翻译|赏析_原文作者简介

文章插图
文章插图
4、梅圣俞诗集序文言文阅读 1. 《梅圣俞诗集序阅读答案》古诗原文及翻译梅圣俞诗集·序 予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也 。
凡士之蕴其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巅水涯之外,见虫鱼草木风云鸟兽之状类,往往探其奇怪 。内有忧思感愤之郁积,其兴于怨刺,以道羁臣寡妇之所叹 , 而写人情之难言,盖愈穷则愈工 。
然则非诗之能穷人,殆穷者而后工也 。予友梅圣俞,少以荫补为吏 , 累举进士,辄抑于有司 。
困于州县,凡十余年 。年今五十,犹从辟书,为人之佐 。
郁其所蓄 , 不得奋见于事业 。其家宛陵,幼习于诗,自为童子,出语已惊其长老 。
既长,学乎六经仁义之说,其为文章,简古纯粹,不求苟说于世,世之人徒知其诗而已 。然时无贤愚 , 语诗者必求之圣俞 。
圣俞亦自以其不得志者 , 乐于诗而发之 。故其平生所作,于诗尤多 。
世既知之矣,而未有荐于上者 。昔王文康公尝见而叹曰:“二百年无此作矣!虽知之深,亦不果荐也 。
若使其幸得用于朝廷,作为雅、颂,以歌咏大宋之功德,荐之清庙 , 而追商、周、鲁颂之作者 , 岂不伟欤!奈何使其老不得志,而为穷者之诗,乃徒发于虫鱼物类羁愁感叹之言 。世徒喜其工,不知其穷之久而将老也 , 可不惜哉! 圣俞诗既多 , 不自收拾 。
其妻之兄子谢景初 , 惧其多而易失也,取其自洛阳至于吴兴以来所作,次为十卷 。予尝嗜圣俞诗,而患不能尽得之,遽喜谢氏之能类次也,辄序而藏之 。
其后十五年,圣俞以疾卒于京师,余既哭而铭之,因索于其家,得其遗稿千余篇 , 并旧所藏,掇其尤者六百七十七篇,为一十五卷 。呜呼!吾于圣俞诗论之详矣,故不复云 。
庐陵欧阳修序 。参考译文:我听到世上的人常说:诗人显达得意的少,困厄潦倒的多 。
难道果真是这样的吗?大概是因为世间所流传下来的诗,大多是出于古代困厄之士的作品 。大凡胸藏才智、抱负,却又不能在当世施展的士人 , 大都喜爱放任恣纵于山头水边 。
看见虫鱼、草木、风云、鸟兽等外部事物,常常探索研究它们的奇特怪异之处;而他们内心郁结着的忧愁感慨愤激等情绪,感发寄托在怨恨讽刺的作品之中,倾诉着逐臣寡妇的哀叹 , 写出了人们所难于言传的感受 。大概诗人越是困厄,写出来的诗就越高妙 。
如此说来,那么就不是写诗能使人困厄,而应该是诗人遭遇困厄以后才能写出好诗来 。我的朋友梅圣俞 , 年轻时由于荫袭补为下级官吏,屡次被推荐去考进士 , 总是遭到主考部门的压制,在地方上困厄了十多年 。
年已五十了 , 还要靠别人下聘书,去当人家的办事员 。郁积着自己的才能智慧,不能在事业上充分地表现出来 。
他家乡在宛陵 , 幼年时就学习诗歌,从他还是个孩童时起 , 写出诗句来就已使得父老长辈惊异了 。等到长大 , 学习了六经仁义的学问 , 他写出的文章简古纯正,不希求苟且取悦于世人,因此世人只知道他会写诗罢了 。
然而当时人不论贤愚,谈论诗歌必然会向圣俞请教 。圣俞也把自己不得志的地方,喜欢通过诗歌来发泄,因此他平时所写的东西,其中诗歌就特别多 。
社会上已经知道他了,却没有人向朝廷推荐他 。从前王文康公曾看到他的诗作,慨叹地说:“二百年没有这样的作品了!”虽然对他了解很深,可还是没有加以推荐 。

经验总结扩展阅读